Le DictAm Dictionnaire électronique des verbes amazighs-français (The DictAm : An electronic dictionary of Amazigh-French verbs) [in French]
نویسنده
چکیده
________________________________________________________________________________________________________ ___________________________ The DictAm : An electronic dictionary of Amazigh-French verbs In the frame of promoting the linguistic diversity among knowledge society, we suggest to elaborate an electronic dictionary of Amazigh-French verbs (DictAm). This dictionary aims at accounting for the verbs in the Amazigh sphere as a whole: conjugation, diathesis and meaning. The DictAm also adopts a comparative perspective in the sense that it collects the lexical materials of different dialectal varieties and makes them reachable. Now, the DictAm comprises around 3000 verbs deriving from about sixty Amazigh speeches. This work is currently in progress as well as it aspires to set up a repertoire of all Amazigh verbs and their French equivalents. MOTS-CLES: Dictionnaire électronique, dimension bilingue, diversité linguistique, verbes.
منابع مشابه
Mapping the Lexique des Verbes du Français (Lexicon of French Verbs) to a NLP lexicon using examples
This article presents experiments aiming at mapping the Lexique des Verbes du Français (Lexicon of French Verbs) to FRILEX, a Natural Language Processing (NLP) lexicon based on DICOVALENCE. The two resources (Lexicon of French Verbs and DICOVALENCE) were built by linguists, based on very different theories, which makes a direct mapping nearly impossible. We chose to use the examples provided in...
متن کاملA Methodology for semi-automatic structuring of a bilingual lexicographical corpus: the French-Kabyle case (Méthodologie pour la structuration semi-automatique du corpus dans une perspective de traitement automatique des langues : le cas du dictionnaire français-kabyle) [in French]
Résumé L’objectif de cette contribution est de proposer une méthodologie nouvelle de structuration de corpus à l’aide d’outils informatiques récents permettant aux linguistes non-spécialistes en informatique de constituer des corpus structurés en vue de leur exploration par des outils de traitement automatique des langues naturelles. Il s’agit, plus exactement, de présenter le processus d’infor...
متن کاملA dictionary and a grammar of French compounds (Un dictionnaire et une grammaire de composés français) [in French]
The paper introduces two resources for NLP, available with a GPL license: a dictionary of French compound words and a NooJ grammar which specifies a subset of compound patterns. Mots-clés : open source, ressources, dictionnaire, grammaire, mots composés
متن کاملLe dictionnaire électronique des séquences nominales figées en coréen et de leurs formes fléchies - méthodes et applications
HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau...
متن کاملDécrire la morphologie des verbes en ikota au moyen d'une métagrammaire (Describing the Morphology of Verbs in Ikota using a Metagrammar) [in French]
RÉSUMÉ Dans cet article, nous montrons comment le concept des métagrammaires introduit initialement par Candito (1996) pour la conception de grammaires d’arbres adjoints décrivant la syntaxe du français et de l’italien, peut être appliquée à la description de la morphologie de l’ikota, une langue bantoue parlé au Gabon. Ici, nous utilisons l’expressivité du formalisme XMG (eXtensible MetaGramma...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2012